Тайное письмо Е

Тайное письмо Е.Уайт

Поделиться…

Если мне не изменяет память, это было как раз под новый год 1979-80. Я был фотографом в Издательской Ассоциации Ревью энд Геральд. Некоторые из нас собрались в художественном отделе, обсуждая текст письма, написанного Еленой Уайт, который кто-то послал мне неделей прежде. Книжный редактор, Том Дэвис, только что присоединившийся к нашей беседе с большой горячность настаивал, что текст не был подлинным, так как из него следовало, что Елена Уайт верила в «закрытую дверь» три с половиной года после «великого разочарования». Значение понятия, «закрытая дверь», которого придерживались пионеры Адвентизма Седьмого дня, примерно таково: «только те, кто верил ошибочному утверждению Уильяма Миллера, могли быть спасены. Все другие были потеряны, так как жених вернулся, и «закрыл дверь» испытания.

Дэвис спросил, видел ли я оригинал письма; и когда я признал, что оригинала не видел, он сказал, что я не должен говорить о том, что я не могу доказать или знаю об этом очень мало. Я согласился полностью и понял, насколько легким будет для кого-то, чтобы изготовить такое письмо в попытке дискредитировать Сестру Уайт. Я решил никогда не говорить о письме, пока я не мог прочитать оригинал в хранилище White Estate, если конечно он существовало вообще.

В студии фотографии тогда находилось большое живописное полотно, прислоненное к стене, которое нужно было скопировать  на 8xI0 пленку для воспроизводства. White Estate поручило художнику, Элфреду Ли, сделать красивое изображения падения человека, его искупления  и Второго пришествия Христа; и они хотели продать копии на наступающей Сессии Генеральной Конференции в Далласе. Рон Грэйбилл звонил из White Estate, чтобы сказать, как отчаянно они нуждались в негативе, чтобы успеть уложиться в крайний срок печати, и внезапно у меня возникла идея: «Вот что, Рон,» сказал я, «если меня принесут письмо Елены Уайт Джозефу Бэйтсу 13 июля 1847 г, я брошу все дела все и займусь Вашей картиной сегодня.

«То письмо было опубликовано?» спросил он. И я сказал ему, что Артур Уайт выпустил расшифровку стенограммы для исследователей в 1971. Это удовлетворило его, и позже он прибыл в мой офис с письмом, желая получить пленку с картиной. Когда он уехал, я взял письмо в студию, думая, что если я буду работать быстро, у меня будет достаточно времени, чтобы сфотографировать письмо прежде, чем он возвратится. Моя рука дрожала, когда я положил 133-летнее письмо на копировальный стол, настроил свет, надел красный фильтр на мой 6×7 Pentax, и навел видоискатель на письмо. Увеличенные фотографии было легче читать чем оригинал; и когда я сравнил это с напечатанной расшифровкой стенограммы, я обнаружил, что они были почти идентичны.

Машинописный текст из White Estate исправлен в плане правописания, капитализации  и пунктуации. Пунктуация и капитализация почти отсутствуют в рукописном оригинале Елены Уайт, и White Estate осуществила введение параграфов, которого нет в оригинале. Письмо заканчивается резко, потому что его заключительная страница или страницы очевидно не находятся во владении White Estate.

Скип Бейкер

Письмо Е.Уайт к Джозефу Бейтсу 13 июля 1847 г.

 

Дорогой Брат Бэйтс:

 

Поскольку Джеймс за работой, а сестер нет дома, я решила написать Вам несколько строк.  Мое здоровье сейчас вполне сносно для меня.  Моя вера все также сильна в то, что  Иисус, вознесшийся на небо, придет таким же образом, каким и восшел на небо, и будет это очень, очень скоро. У меня было много испытаний в последнее время; уныние время от времени обретало такую власть надо мной, что  казалось невозможным избавиться от него. Но, слава Богу, сатана все же не обрел победу надо мной, и Божьей милостью ему  никогда это не удастся. Я знаю и чувствую свою слабость, но я положилась на силу Иеговы, и я могу сказать сегодня, что знаю, что мой Искупитель жив, и если Он жив, я буду жить также. О, как хорошо было бы встретиться с какими-нибудь людьми с подобной же драгоценной верой, чтобы увещевать и утешать друг друга словами святого приветствия из слова Божьего. Овцы теперь рассеяны, но, слава Богу, они собираются быть собранными на житных пажитях.

 

О, сколь сладостным будет встреча с омытой кровью толпой в городе нашего Бога. И тогда мы будем петь песню Моисея и Агнца, поскольку мы идем через врата в город, держа пальмы победы и неся венцы славы.

 

Брат Бэйтс, Вы пишете в письме к Джеймсу нечто о пришествии Жениха, как заявлено в первых изданных видениях. В письме вы хотели бы знать, был ли у меня свет о пришествии Жениха прежде, чем я видела это в видении. Я могу с готовностью ответить, — Нет.  Бог показал мне муки ожидающих пришествия (Advent band)  и полночный крик в декабре, но Он не показывал мне пришествие Жениха до наступления февраля. Возможно, Вы хотели бы, чтобы я дала заявление относительно обоих видений. В то время, когда у меня было видение полночного крика, я оставила  это в прошлом и думала о будущем, также как большая часть группы. Я не знаю, в какое время Дж. Тернер достал  свой документ (paper). Я знала, что у него был один экземпляр, и еще один был в доме, но я не знала того, что было в нем, поскольку я не прочла в нем ни одного слова. Я была тогда, да и сейчас еще, очень больна, я не интересовалась чтением, поскольку оно вредило моей голове и делало меня раздраженной. После того, как у меня было видение, и Бог дал мне свет, Он предложил мне передать его группе, но я уклонилась от этого. Я был молода, и я думала, что они не примут его от меня. Я не повиновалась Богу, и вместо того, чтобы остаться дома, где должна была быть встреча той ночью, я села  утром в упряжку и отъехала  на три или четыре мили, где я встретила Дж. Т.,  Он просто спросил, как я себя чувствую, и не еду ли я по делам служения. Я ничего не сказала, поскольку я и не знала. Я проехала дом и не видела его  в течение двух часов, когда он снова подошел и спросил, была ли я на встрече той ночью. Я сказал ему нет.  Он сказал, что хотел услышать мое видение и считает, что я должна вернуться назад домой. Я сказала ему, что я не должна. Он ничего не ответил и ушел. Я подумала, и сказала себе, что если бы я пошла, то мне пришлось бы выступить против его взглядов, думая, что он верил также как и остальные. Я не сказала никому из них, что Бог показал мне, и я не говорила им о том, в чем я была с ними не согласна.

 

Весь тот день я очень страдала и телом и душой. Казалось, что Бог оставил меня полностью. Я просила Бога, что если он даст мне силу, чтобы поехать домой той ночью,  я передала бы сообщение, которое Он дал мне при первой возможности. Он действительно дал мне силу, и я поехала домой той ночью. Встреча состоялась через некоторое время, хотя ни одному семейству не было ничего сказано о ней.

 

Очень рано следующим утром Дж. Т. позвал меня, сказав, что он вынужден вскоре уехать из города, и хотел, чтобы сказала ему все, что Бог показал мне в видении. Со страхом и дрожью, я пересказала ему все. После того, как я закончила, он сказал, что сказал то же самое прошлым вечером. Я радовалась, поскольку я ожидала, что он против меня, хотя за все время я не услышала, чтобы кто-то сказал, чему он верил. Он сказал, что Бог послал его, чтобы услышать, что я говорю прежним вечером, но поскольку меня не было, он подразумевал, что у его детей должен быть свет в некотором роде, таким образом, он принял его. Присутствовали только немногие, когда он говорил, таким образом, на следующей встрече я передала свое видение, и группа, веря моим видениям от Бога, получила то, что Бог поручил мне передать им.

 

Видение о пришествии Жениха я имела в середине февраля 1845.

 

 В то время в Эксетере, Мэн на встрече с Исраэлем Дэммоном, Иаковом, и многими другими, многие из них не верили в закрытую дверь. Я очень страдала в начале встречи. Неверие, казалось, завладело каждым (Unbelief seemed to be on every hand). Там была одна сестра, которую назвали очень духовной. Она путешествовала и была влиятельным (powerful) проповедником большую часть времени в течение двадцати лет. Она была истинной матерью в Израиле. Но разделение возникло в группе именно из-за закрытой двери. Она имела большое сочувствие (She hadgreat sympathy), и не могла считать, что дверь была закрыта. (Я ничего не знал об их различиях.) Сестра Дербен встала, чтобы говорить. Я чувствовала себя очень, очень огорченной. В это время моя душа, казалось, была в агонии, и в то время как она говорила, я упала от своего кресла на пол. Это было тогда, когда у меня было видение Иисуса, встающего со своего посреднического трона и собирающегося в самое святое как Жених получить Свое царство. Они были все глубоко заинтересованы видением. Они все сказали, что это было полностью новым для них. Бог работал в могущественной силе, устанавливающей истину в их сердца. Сестра Дербен знала, какова сила Божия, поскольку она чувствовала это много раз; и через короткий промежуток времени после того, как я упала, она была поражена, и упала на пол, взывая к Богу, чтобы он помиловал ее. Когда я вышла из видения, я слышала приветствие с пением Сестры Дербен и криком с громким голосом. Большинство из них приняли видение, и были утверждены в вере в закрытую дверь. До этого я не имела никакого света о пришествии Жениха, но ожидала, что придет за своими людьми в десятый день седьмого месяца. Я не слышала лекцию или слова, каким-то образом касающихся вхождения Жениха в святое.

 

Я имела только некоторые возможности в 1842, 3 & 4. Мои сестры обе пошли на встречи лагеря в Нью-Хэмпшире и Мэне, в то время как мое здоровье препятствовало тому, чтобы я пошла, но только однажды, в Мэне. Я знаю, свет, который я получила, был от Бога, ему не научил меня человек. Я не знала как написать так, чтобы другие могли прочитать это, пока Бог не дал мне мои видения. Я ходила в школу, но очень немного из-за моего здоровья. Я не думаю, что ходила в школу спустя хотя бы день после того, как мне исполнилось двенадцать лет, и не ходила тогда, когда, когда болезнь заставляла меня быть в постели в течение многих недель и иногда в течение многих месяцев. Первое, что я написала, была молитва, которая помогла мне встать, когда я была больна, и исцеление …

 

[здесь текст письма обрывается]

 

Впервые опубликовано в адвентистком журнале Adventists Currents, July 1984

Перевод Комлева Алексея

Скачать копию журнала, в которой вы найдете фотографии подлинного письма Е.Уайт и машинописной расшифровки из хранилища WhiteEstate, можно вот здесь: http://www.hacksplace.com/magazine.html (выпуск AC 1:4)

В опубликованных White Estate документах письмо искать в  Manuscript Release #281—4




Предыдущий:

Следующий: